I just love this one, don't you?
I've heard this expression used here by the driver of a car going over a bump or hitting a pothole, usually in chorus with the passengers.
I leave the connotation up to your imaginations.
yes-ma'am n Cp DAE thank-you-ma'am (1849-). Dip, bump or rut in a road; rut in snow, esp on a 'woods path.'
P 8-55 There was about twenty yes-ma'ams [in the snow] in the road. P 61-67 Yes-ma'ams [are] very quick dips in a road. C 75-146 ~ Gulch or hole in the snow. P 40-78 ~ A place where the snow has been worn out in a woods road in winter, causing problems for horsesleds travelling over it because the road dips too quickly in such places.
Today's post brought to you by the letter Y from The Dictionary of Newfoundland English in partnership with the rest of the alphabet beginning here.